Thursday, December 12 Bitcoin là gì? Có nên đầu tư vào bitcoin hay không?

Chính giới Mỹ cảnh báo Trung Quốc không được đàn áp biểu tình Hồng Kông

Chính giới Mỹ ở cả hai đảng Cộng hòa và Dân chủ gần đây đều lên tiếng cảnh báo Trung Quốc không được đàn áp biểu tình Hồng Kông. Giới chức Mỹ lên tiếng trong bối cảnh tình hình Hồng Kông ngày càng phức tạp và chế độ Bắc Kinh đang có động thái điều động quân đội áp sát hòn đảo bán tự trị này.

Người biểu tình Hồng Kông đang có nguy cơ bị chế độ Trung Quốc dùng bạo lực đàn áp biểu tình. Người biểu tình Hồng Kông đang có nguy cơ bị chế độ Trung Quốc dùng bạo lực đàn áp biểu tình. (Ảnh từ Shutter Stock)Tổng thống Donald Trump hôm thứ Ba (13/8) đã nói rằng tình hình ở Hồng Kông là rất khó khăn, nhưng ông hy vọng nó sẽ có kết quả tốt đẹp cho mọi người, kể cả Trung Quốc. Ông Trump cũng cho biết không ai nên bị thương hay bị giết “vì tự do”.

Trao đổi với báo giới trong chuyến công du Morristown, New Jersey, ông Trump nói: “Hồng Kông đang trong tình huống rất khó khăn. Chúng ta sẽ xem điều gì xảy ra.

Đó là tình huống rất khó khăn. Tôi nghĩ nó sẽ có kết quả tốt và tôi hy vọng nó có kết quả tốt cho tự do. Tôi hy vọng nó có kết quả tốt cho mọi người, kể cả Trung Quốc. Tôi hy vọng nó kết thúc tốt đẹp một cách hòa bình. Tôi hy vọng không ai bị thương. Tôi hy vọng không ai bị giết,” ông Trump nói.

Trước đó, hôm thứ Hai (12/8), Lãnh đạo đa số Thượng viện, Thượng nghị sĩ Cộng hòa Mitch McConnell đã cảnh báo Trung Quốc rằng bất kỳ một cuộc đàn áp biểu tình Hồng Kông nào đều sẽ là “hoàn toàn không thể chấp nhận được”.

Cũng trong ngày 12/8, Chủ tịch Hạ viện, Dân biểu Dân chủ Nancy Pelosi đã đăng tweet rằng bà đã hoảng hốt khi chứng kiến hành động của cảnh sát Hồng Kông đối với người biểu tình. Bà Pelosi cho rằng với sự ủng hộ của Bắc Kinh, cảnh sát Hồng Kông đã gia tăng sử dụng bạo lực đàn áp biểu tình và gắn nhãn người dân tham gia tuần hành là “tội phạm bạo động”.

Bà Pelosi nói thêm rằng: “Nếu chúng ta không lên án nhân quyền tại Trung Quốc chỉ vì lợi ích thương mại, thì chúng ta mất tất cả tư cách đạo đức để lên án [vấn đề nhân quyền] ở nơi khác.

Thượng nghị sĩ Cộng hòa Lindsey Graham nói rằng các cuộc biểu tình của người dân tại Hồng Kông “đã làm nổi bật thẩm quyền đạo đức đối với các yêu cầu của họ cho Tự do và Dân chủ”.

30 năm sau [sự kiện thảm sát] Quảng trường Thiên An Môn, tất cả người Mỹ đứng về phía những người biểu tình hòa bình tại Hồng Kông… Bây giờ đang là thời khắc xác định cho mối quan hệ Mỹ – Trung,” ông Graham đăng tweet hôm 12/8.

Cũng thông qua Twitter, Thượng nghị sĩ Cộng hòa Mitt Romney nói: “Các cuộc biểu tình ở Hồng Kông đang tiếp tục vạch trần chiến dịch đàn áp, kiểm duyệt và giam cầm hàng triệu người Trung Quốc [của chế độ cầm quyền].

Dân biểu Cộng hòa Dan Crenshaw nói trên Twitter rằng ông ủng hộ người biểu tình Hồng Kông kêu gọi tự do.

Ngay cả khi đối mặt với sự hung hăng và tàn bạo của cảnh sát Trung Quốc, họ [những người biểu tình] vẫn đang đứng vững bởi sự nghiệp xứng đáng của họ,” ông Crenshaw viết.

Nước Mỹ là bằng chứng cho thấy nền dân chủ đáng để đấu tranh. Người biểu tình ở Hồng Kông đang đấu tranh vì lý do tương tự,” Dân biểu Crenshaw nhấn mạnh.

Thượng nghị sĩ Cộng hòa Marco Rubio, người luôn có quan điểm cứng rắn với các chế độ chuyên chế, khẳng định: “Những đe dọa leo thang của Trung Quốc đối với Hồng Kông không phải là ‘vấn đề nội bộ’, đó là vi phạm trắng trợn cam kết Hồng Kông tự trị mà Bắc Kinh đã ký kết trong một hiệp ước quốc tế.

Ông Rubio cũng nói rằng lập trường của Trung Quốc đối với Hồng Kông “đang cho thế giới thấy họ chính xác là ai”.

Chính giới Mỹ lên tiếng cảnh báo Trung Quốc vào thời điểm truyền thông nước này loan tin chế độ Bắc Kinh đang điều động quân đội và khí tài áp sát Hồng Kông.

Các phương tiện truyền thông nhà nước Trung Quốc hôm 12/8 đã đăng lên mạng trực tuyến nhiều video về các xe thiết giáp di chuyển qua Thâm Quyến – một thành phố tại Trung Quốc Đại Lục giáp với Hồng Kông. Báo giới Trung Quốc tuyên bố rằng quân đội nước này đang được huy động chuẩn bị cho “các cuộc tập trận quy mô lớn”.

Tờ nhật báo nhà nước Hoàn cầu Thời báo hôm 12/8 đã đăng lên Twitter một video cho thấy các xe thiết giáp của Cảnh sát Vũ trang Trung Quốc đang tập hợp tại thành phố Thâm Quyến.

Trên mạng xã hội Weibo – tương tự Twitter, Hoàn cầu Thời báo cũng đăng thông điệp bằng tiếng Trung: “Nếu những kẻ bạo loạn Hồng Kông không đọc được tín hiệu về cảnh sát vũ trang đang tập hợp tại Thâm Quyến, thì họ đang tự chuốc lấy sự hủy diệt.

Tờ Nhân dân Nhật báo – cơ quan ngôn luận của Đảng Cộng sản Trung Quốc, đã đăng lên mạng xã hội rằng Cảnh sát Vũ trang Trung Quốc đang ở Thâm Quyến để chuẩn bị xử lý “bạo lọan, xáo trộn, bạo lực lớn, tội phạm và các vấn đề an ninh xã hội liên quan tới khủng bố”.

Như Ngọc

 

TT Trump cảnh báo về việc Trung Quốc điều quân áp sát Hồng Kông

Tổng thống Mỹ Donald Trump hôm thứ Ba (13/8) cảnh báo Trung Quốc rằng ông đã được tình báo Mỹ thông tin về việc chế độ Bắc Kinh đang điều quân áp sát Hồng Kông,
 

Cảnh báo Trung Quốc của ông Trump đến khi người biểu tình tiếp tục tập trung tại Cảng hàng không Quốc tế Hồng Kông.Cảnh báo Trung Quốc của ông Trump đến khi người biểu tình tiếp tục tập trung tại Cảng hàng không Quốc tế Hồng Kông. (Ảnh từ ShutterStock)“Tình báo của chúng tôi đã thông tin cho chúng tôi biết rằng Chính phủ Trung Quốc đang điều quân tới Biên giới giáp Hồng Kông,” ông Trump viết trên Twitter.

Trước cảnh báo của ông Trump một ngày, các phương tiện truyền thông nhà nước Trung Quốc đã đăng lên mạng trực tuyến nhiều video về các xe thiết giáp di chuyển qua Thâm Quyến – một thành phố tại Trung Quốc Đại Lục giáp với Hồng Kông. Báo giới Trung Quốc tuyên bố rằng quân đội nước này đang được huy động chuẩn bị cho “các cuộc tập trận quy mô lớn”.

Tờ nhật báo nhà nước Hoàn cầu Thời báo hôm 12/8 đã đăng lên Twitter một video cho thấy các xe thiết giáp của Cảnh sát Vũ trang Trung Quốc đang tập hợp tại thành phố Thâm Quyến.

Protesters attend a sit-in against police violence in Hong Kong Chek Lap Kok International Airport

Người biểu tình Hong Kong tổ chức một cuộc họp ngồi quy mô ở khu vực chờ khởi hành của sân bay
 

Anti-extradition bill protesters use trolleys to stop passengers from entering the security gates during a mass demonstration after a woman was shot in the eye, at the Hong Kong international airport, in Hong Kong ChinaBản quyền hình ảnh ReutersNhững chiếc dù, vốn trở thành một biểu tượng cho phong trào dân chủ Hong Kong đã được tận dụng để chặn camera theo dõi ở sân bay.

Umbrellas block CCTV cameras as anti-government protesters attend a demonstrationBản quyền hình ảnh EPAMột số người biểu tình đeo băng gạc thẫm đỏ để tỏ sự đồng lòng với một người biểu tình bị bắn vào mắt vào ngày hôm trước. Họ cầm biểu ngữ phản đối Hội Tam Hoàng và cảnh sát.

protestBản quyền hình ảnh Getty ImagesCó những biểu ngữ khác xin lỗi những hành khách vì sự bất tiện họ gây ra.

An anti-extradition bill protester offers an apology to passengers blocked from entering the security gates during a mass demonstration after a woman was shot in the eye, at the Hong Kong international airportBản quyền hình ảnh ReutersNhưng những hành khách cũng trở nên cáu bẳn, khi họ tìm cách lên chuyến bay trở về nhà. Phía dưới là một người phụ nữ tìm cách đưa hành lý sang phía an ninh.

A tourist (C) gives her luggage to security guards as she tries to enter the departures gate during another demonstration by pro-democracy protesters (protestors, demonstrators) who are trying to occupy the departures hall during another demonstration at Hong Kong's international airportBản quyền hình ảnh AFPCác nhân viên sân bay Hong Kong sau đó phải tuyên bố các thủ tục check-in đều phải tạm hoãn lại.

Và trước nửa đêm giờ địa phương, cảnh sát chống bạo động ập vào.

Police clash with anti-government protesters at the airport in Hong KongBản quyền hình ảnh ReutersHọ được trông thấy dùng đạn hơi cay và dùi cui để đánh đuổi người biểu tình.

Riot police use pepper spray to disperse anti-extradition bill protesters during a mass demonstration after a woman was shot in the eye, at the Hong Kong international airportBản quyền hình ảnh ReutersMột số người biểu tình đã phản kháng lại.

A Hong Kong policeman (C) falls backwards as they scuffle with pro-democracy protestersBản quyền hình ảnh AFP

Một người đàn ông bị người biểu tình nghi là cảnh sát cải trang của Trung Quốc đại lục.cũng đã bị thương và được nhân viên y tế đưa ra khỏi sân bay.
Share.

Leave a Reply